イベント名
Event Name

第6回『関西留学生合同企業説明会』
The 6th Kansai Job Fair for International students

日時
Date and Time

2020年10月31日(土)13:00~17:00
From 13:00 to 17:00 on Sat., Oct 31st, 2020
受付開始 12:30 最終受付 16:30
Reception open at 12:30 Reception close at 16:30

場所
Location

難波御堂筋ホール7階
Namba Midosuji Hall 7th floor
〒542-0076 大阪市中央区難波4丁目2-1
2-1, 4 chome, Namba, Chuo-ku, Osaka, 542-0076

対象者
Eligible participants

大学・大学院・短期大学・専門学校・日本語学校を卒業予定の外国人留学生
(既卒者は35歳以下に限る。)
International students who will graduate from university (undergraduate and graduate),
college, trade school and Japanese language school
(those who have graduated must be under 35 years old.)
※2022年卒業生大歓迎!
  2022 graduates are welcome!
※2021年卒業生向け求人あり!
 There are job offers also for 2021 graduates!
※1年生、2年生の参加も受付中。
 Applications from 1st year and 2nd year students are also accepted.
※説明会は全て日本語で行われます。
 This job fair will be conducted entirely in Japanese.

持ち物
Things to bring

履歴書(写真付き)
Resume with photo
※履歴書がある方が当日マッチングの可能性が高くなります!
 If you bring a resume, the possibility of finding a match on the same day will increase!
※履歴書がなくても参加OK
 You can participate without resume

参加費
Admission

無料
Free

(注意/ Notice)

新型コロナウイルス感染拡大に伴い、
当イベントは【完全予約制】となる為、

事前に申し込みが無い方の当日参加は不可となります。

お申込みページにて、
希望する時間帯を指定いただきお申込みください。

It is required to make a reservation in advance,

otherwise you will not be able to participate in the job fair.
Please select the time you would like to attend and apply on the application form.

新型コロナウイルス
感染予防対策について

Safety precautions
at the job fair

皆様の安全を確保するため、
以下の新型コロナウイルス感染予防対策を
実施いたします。

We will implement the following measures to keep you safe.

  • 各ブースに飛沫感染防止用のアクリル板を設置
  • We will set up acrylic sheets at each booth.
  • 各ブース、座席の間隔を確保
  • Each booth and seat will be separated.
  • 出展企業及び当局スタッフにマスク着用の義務付け
  • All employers and staff are required to wear masks.
  • 各所にアルコール消毒液の設置
  • We will have hand sanitizer stations throughout the room.
  • 窓開放によるこまめな換気を実施
  • We will air out the room frequently to prevent poor ventilation.
  • 入場受付の際に非接触体温計で体温測定の実施
  • We will take your temperature at the entrance.
  • 入退場の際にはマスク着用の義務付け
  • Everybody is required to wear masks when they enter the building and leave.
  • 完全予約制の実施
  • This job fair is for people with a reservation-only.

来場される
皆様へのお願い

Requests to
our visitors

  • 新型コロナウイルス感染拡大を避けるため、マスクの着用と来場時にアルコール消毒液の使用をお願いいたします。
  • Please wear a mask and use the provided hand sanitizer for your own and the other’s protection.
  • 発熱等の風邪症状が見られる方、或いはご自身だけでなくご家族等が新型コロナウイルスに罹患した場合並びに発熱等の風邪症状が見られる方、感染拡大している地域や国への訪問歴が14日以内にある方につきましては、参加をお控えくださいますようお願いいたします。
  • Please do not attend the job fair if you have any symptoms suggestive of COVID-19 (persistent cough, shortness breath, fever/high temperature), have travelled in an infected area in the past 14 days or have been in close contact with a confirmed case of COVID-19.

企業名

業界

一言PR

人材派遣業

カエルのマークでお馴染みの間口グループの人材派遣会社です。
現在、300名以上の留学生がアルバイトをしています。

物流・小売・サービス

流通小売業の店舗に特化した、今注目の会社です。

不動産・建築

大きなロマン(夢)のある人材

総合情報サービス業

デジタルでお客様の「働き方」を変えていく

人材総合サービス業

私たちは人種・国籍・文化の壁を超えるコミュニティを創造し、
人々の無限の可能性を引き出します。

飲食業

私たちの会社は農水省、法務省から外国人雇用の優良企業として
紹介されています。
(P58、URL:http://www.moj.go.jp/content/001293198.pdf)
ベトナム、ミャンマー、インド、インドネシアなど色んな国の社員が
おり、外国人が働きやすい環境を作ることができています。

サービス

【英語⇔日本語 アルバイト募集】
語学力を活かして、通訳・翻訳にチャレンジしてみませんか?

教育支援事業

多文化共生を目指すFutabaにて、グローバルに活躍し、共に成長しましょう!

小売/百貨店

革新を続ける、創業200年企業へ。

製造

私たちはお客様を笑顔にできる"Cheerful Life"を
モットーに商品作りに取り組んでいる創業105年目となる企業です。

飲食業

大阪の食文化の代名詞「お好み焼き」をお仕事にしましょう!

第1回『関西留学生合同企業説明会』
The 1st Kansai Job Fair for international students
(2017年11月)

第2回『関西留学生合同企業説明会』
The 2nd Kansai Job Fair for International students
(2018年4月)

第3回『関西留学生合同企業説明会』
The 3rd Kansai Job Fair for international students
(2018年11月)

第4回『関西留学生合同企業説明会』
The 4th Kansai Job Fair for international students
(2019年5月)

第5回『関西留学生合同企業説明会』
The 5th Kansai Job Fair for international students
(2019年11月)

※みなさんにお配りできるよう準備をしていますが、

なくなり次第配布終了となります。

あらかじめご了承ください。

※We are preparing enough gifts to all attendees but the number of gifts is limited.
This giveaway will end as soon as the gifts have run out.

Thank you in advance for your understanding.

関西留学生国際交流支援連絡会 事務局

Kansai Foreign student International exchange Support association (K-FIS) Administration office